Skip to Content

Department of Linguistics

LINGLINE 101 December 2016

LINGLINE is the departmental newsletter of the Department of Linguistics at Macquarie University. It focuses on the interests and concerns of staff and postgraduate students in the department. LINGLINE aims to keep staff and students across the world in touch with the department and with one another, and welcomes contributions from all staff and students. Please send submissions to the editor, Haidee Kruger, at haidee.kruger@mq.edu.au. Suggestions for and feedback about the newsletter are welcome.

Inside this edition

Hello again

Staff news

  • Staff achievements
  • New staff members

HDR and alumni achievements

Congratulations

Reports: Conferences, workshops and special events

  • Macquarie University-Lancaster University Corpus Linguistics Workshop 2016 (21-22 November 2016)
  • The 41st Boston University Conference on Language Development (4-6 November 2016)
  • Multilingual Sydney: A Faculty of Human Sciences workshop (15 November 2016)
  • Macquarie linguists at the ALS/ALAA conferences (5-9 December 2016)

Features

  • Student in the limelight: Long (Keven) Li
  • HDR snippets
  • New agreement between Guangdong University of Foreign Studies and the Translation and Interpreting program
  • Special report: Ashlee Jaensch

News from Language on the Move

  • British Association of Applied Linguistics (BAAL) and New Zealand Linguistics Society (NZLS) conference
  • Announcement: Bridging Language Barriers Symposium
  • Language and Migration
  • Multilingua
  • Research blogging
  • Graduations and submissions
  • Top 100 Language Learning Blog for Polyglots, Linguists and Learners

Upcoming events

  • Developing Minds Series - The developing lexicon: representations and processing (Macquarie University, Sydney, Australia, 26-27 April 2017)

News from the library

Selected publications by staff and PhD students (August to December)

Hello again

Welcome to the last edition of LINGLINE for 2016. In this edition, we celebrate the successes of staff members and HDR students, and look back on some recent events in the department. If you missed any of our 2016 editions, you can always revisit them on our webpage.

 LINGLINE wishes all staff and students a relaxing and revitalising holiday season. See you in 2017!

- Haidee Kruger

Erratum: In the previous edition of LINGLINE we erroneously reported that Jean Brick had been awarded a 2015 Vice-Chancellor's Teaching Award. We apologise for the error.

Staff News

Staff Achievements

LINGLINE101 Associate Professor Catherine McMahon (left) has led a successful application for a new MQ Research Centre: the Centre for Implementation in Hearing Research (I‐HeaR). The mission of the Centre is to develop an evidence-based translational pathway that enables effective implementation of hearing research and innovations. The Centre includes staff in key areas of research excellence across the Australian Hearing Hub, Australian Institution of Health Innovation (AIHI), and Macquarie University Centre for Health Economy (MUCHE). I-HeaR will capitalise on existing collaborations in health and hearing healthcare, as well as the associated clinical teams and educational programs. Through its partners within the AHH I-HeaR is well placed to ensure wide dispersion of knowledge, deliver models of best practice, and influence healthcare policy. Congratulations to Catherine and colleagues!LINGLINE101

Dr Scott Barnes (right) was successful in the highly competitive Macquarie University Research Development  Grants (MQRDG) in the recent round. Congratulations, Scott! 

The department was successful in securing two MQSIS 2017 Research Infrastructure Grants. An interdisciplinary team under the leadership of Associate Professor Jan-Louis Kruger was successful in securing funding to acquire a mobile eye-tracking laboratory. Other linguistics staff members involved in this grant are Dr Titia Benders, Dr Joe Blythe, Dr Isabelle Boisvert, Dr Jing Fang and Dr Haidee Kruger. A team under the leadership of Professor David McAlpine was awarded funding for a bio-semi EEG system, on an application that also included Associate Professor Catherine McMahon.

Jean Brick recently received a Vice-Chancellor's Award for Teaching Excellence. Over a 17-year teaching career at Macquarie, Jean has pioneered the teaching and research of academic communication through use of metaphors focused on apprenticeship, voice and identity. Jean has developed an innovative teaching program that builds students' ability to participate in the discussion that constitutes academic communication, while facilitating the changes in perspective and writer identity that are involved in becoming effective academic communicators in their learning, and then professional communicators in their careers.

Well done, Jean! You can hear a bit more about Jean's thoughts on teaching and learning here.

Congratulations to colleagues who were successful in the recent promotions round!  Associate Professor Mehdi Riazi was promoted to Level E, and Dr Stephen Moore to Level D. Dr Jinhyun Cho and Dr Heather Jackson were promoted to Level B. These promotions attest to the excellent work done in the Department.

Dr Stephen Moore recently completed an accreditation as Mental Health First Aider in a blended two-day course run at MQ for HDR admin and academic managers. This inaugural run could lead the way for wider training of interested staff. Dr Moore was the official Department representative. The course is designed to provide participants with knowledge and skills to deal as "first responders" for mental health issues in the same way as traditional first aid responders do for physical injuries. Well done, Stephen!

New Staff Members

The Department was recently joined by two new staff members in Scholarly Teaching Fellow (STF) appointments. They are Iain Gibblin who has been appointed in the undergraduate program as 0.5 FTE (full-time equivalent), and Janice Ford who has been appointed in Applied Linguistics, particularly in TESOL, also at 0.5 FTE. A warm welcome to these two staff members!

We are also happy to welcome Claire Layfield in an extended role taking her to full-time STF (1 FTE).

Dr Iain Gibblin's research focuses on three areas: syntax, language acquisition, and music cognition. His undergraduate degree was a Bachelor of Music/Bachelor of Education at UNSW, and he then completed a music PhD at UNSW in 2009. An interest in linguistics led to further study and he completed his linguistics PhD at MIT in 2015 with a dissertation on Mandarin long-distance anaphora. Since graduating from MIT he has been working as a research assistant for Professor Stephen Crain and Professor Bill Thompson on language and music research projects. He will be teaching Ling220 Syntax this semester at Macquarie and will also contribute to Ling111 Language: Its Structure and Use.

Janice Ford's main areas of interest are teacher education, particularly in TESOL, teacher professional development, language awareness, and the link between pronunciation, what we hear and what we comprehend. She has an MEd (TESOL) from the University of South Australia and primary teaching qualifications from the University of Wollongong. Her teaching experience includes primary school, adult migrant literacy and numeracy and work preparation, Japanese cultural exchange homestay groups, and varying roles in ELICOS colleges including Head Teacher and Director of Studies. More recently, Janice lived and worked for over three years in Alice Springs as a Lecturer in early childhood and primary education to Aboriginal and Torres Strait Islander students. In Semester 1 she taught TESOL Methodology at both Macquarie and Western Sydney University. Janice will continue teaching APPL600 Language Teaching Methodologies and convening APPL922 Practicum in TESOL.

HDR and alumni Achievements

LINGLINE101Ingrid Yeend, a PhD candidate and research audiologist working at the National Acoustic Laboratories (NAL) in the AHH, attended theLINGLINE101 World Congress of Audiology in Vancouver in September 2016 and presented two posters about the Early Indicators of Noise Injury study investigating the effects of noise exposure on listening. There was much interest in this research and she was awarded the Outstanding PhD Poster Award for the poster "Delving into 'hidden hearing loss': Results from a large-scale behavioural investigation". Ingrid's supervisors are Dr Elizabeth Beach and Associate Professor Mridula Sharma.

Translation and Interpreting PhD candidate Sijia (Rachel) Chen won the Macquarie University 3 Minute Thesis final on 20 September. Rachel represented Macquarie University at the 2016 Asia-Pacific 3MT Competition held at UQ on 30 September 2016, where she did the department proud. Click here to watch Sijia's winning presentation. You can also read an interview with Sijia, where she provides some helpful hints on note-taking - drawn from her research on the note-taking habits of interpreters, conducted under the supervision of Associate Professor Jan-Louis Kruger.

Translation and Interpreting alumna Kyoung-lee Park has had a Korean novel she translated into English selected by World Literature Today as one of its 75 Notable Translations of 2015.

The title of the book is Modern Family. Kyoung-lee received funding from the Literature Translation Institute of Korea for the translation, and it was published by White Pine Press.  

You can read an excerpt of the book here.

Congratulations

Dr Jorg Buchholz welcomed baby girl Tilly Muthoni Starlin on 4 August. Welcome Tilly!

PhD candidate Kristin M. Khoo welcomed daughter Asher Ivy Eng-Hui Khoo to her family on 16 September. Big brother Elijah is super proud! Congratulations to Kristin and her family.

Reports: Conferences, workshops and special events

LINGLINE101Macquarie University-Lancaster University Corpus Linguistics Workshop (21-22 November 2016)

The 2016 Macquarie University-Lancaster University Corpus Linguistics Workshop was a resounding success. It was organised in celebration of the Queen's Anniversary Prize awarded to the ESRC Centre for Corpus Approaches to Social Sciences (CASS) at Lancaster University and was hosted by the department of Linguistics at Macquarie University on 21-22 November 2016. The workshop presenters were Distinguished Professor Tony McEnery, Professor Paul Baker, Dr Dana Gablasova and Dr Vaclav Brezina, all from CASS.

Workshop presenters at the Macquarie University-Lancaster University Corpus Linguistics Workshop: (left to right) Dr Vaclav Brezina, Distinguished Professor Tony McEnery, Dr Dana Gablasova and Professor Paul Baker.

The workshop was structured so that Day 1 offered a series of lectures and practical workshops that covered topics ranging from Tony McEnery's engaging discussion on the future of corpus linguistics, to Vaclav Brezina's celebration of 'Beautiful Data', and concluded with Dana Gablasova's insightful exploration of the use of corpus linguistics in language teaching and learning.

Day 2 began with Paul Baker challenging participants to consider the importance of incorporating the principles of transparency, consistency and reflexivity into their own corpus analyses. The second half of Day 2 was devoted to the innovative Festival of Methods which allowed workshop participants to present and discuss their own corpus investigations. It was a stimulating and entertaining insight into the diversity of projects that make use of corpus methods, and the passion that motivates the researchers who conduct them.

The workshop was generously supported by the Macquarie University Centre for Language Sciences (CLaS) and the Faculty of Human Sciences, with special thanks to Associate Professor Rosalind Thornton and Professor Mike Jones. The organising committee were Dr Deanna Wong, Dr Adam Smith, Emeritus Professor Pam Peters and Dr Haidee Kruger.

- Contribution by Dr Deanna Wong.

The 41st Boston University Conference on Language Development (4-6 November 2016)

LINGLINE101The Boston University Conference on Language Development (or BUCLD) is an annual event held by Boston University that attracts the leading language acquisition researchers from all over the world. The scope of the research presented at BUCLD ranges from L1 and L2 typical and impaired acquisition, with this year's talks ranging from studies of infants' neural oscillations while listening to nursery rhymes, to analyses of adjectival distribution in Spanish-Polish bilingual adults. Macquarie University was well represented this year, with five posters and an extremely well-received talk by Thembi Dube (below) on children's EEG neural responses to subject/verb agreement violations.

This year Maria Polinsky delivered the keynote address, looking at how the grammar of speakers' native language changes over time if not being spoken. Angela Freiderici gave the plenary talk, linking the emergence of children's grammatical structure in their speech with the growth of neural connections in the brain. Overall, it was a packed three days of thought-provoking research amongst the beautiful autumnal (fall) colours of Boston!

- Contribution by Benjamin Davies.

Multilingual Sydney: A Faculty of Human Sciences workshop (15 November 2016)

LINGLINE101Some 20% of the Australian population speak two or more languages at home. In Sydney the figures rises to more than 35%, and in some Sydney suburbs to 50% or more. Multilingualism has become, therefore, a key issue in a wide variety of areas, including language education, indigenous languages and cultures, migrant support and services, urban and multicultural planning, and the provision of clinical, family and social services. In any research involving population samples from the Sydney area, multilingualism is a factor that can hardly be ignored.

Invited speakers and Scientific Committee members of the Multilingual Sydney workshop: (left to right) Alastair Pennycook (UTS), Robyn Moloney (MQ), Anita Szakay (MQ), Emi Otsuji (UTS), Kathleen Heugh (UNISA), Alice Chik (MQ), Mari Chatzigianni (MQ), Roxana Rascon (The Multilingual Network), Kate Crittenden (MQ), Lid King (The Languages Company, UK), Maria Stoicheva (University of Sofia), Phil Benson (MQ), Joseph Lo Bianco (University of Melbourne).

On 15 November 2016, the recently formed Macquarie Multilingualism Research Group hosted a one-day interdisciplinary workshop in the Faculty of Human Sciences Perspectives series. Entitled Multilingual Sydney: Human Sciences Perspectives on New Urban Diversities, the workshop brought together more than 80 participants from Sydney universities and multicultural community organisations. Keynotes were presented on the multilingual city (Lid King, The Languages Company, UK), the city as a container for language policy (Joseph Lo Bianco, University of Melbourne), Southern multilingualisms (Kathleen Heugh, UNISA), and metrolingualim (Alastair Pennycook and Emi Otsuji, UTS). Paper presenters included academic staff, ECRs and HDRs from Linguistics, Educational Studies, Cognitive Science, History, International Studies and Music.

The workshop was judged by all to be a great success. Most importantly, we expect it to be a launch pad from which to expand the membership and research agendas of the Macquarie Multilingualism Research Group and to initiate a Sydney-based multilingualism research network. Watch this space for news of a Multilingual Sydney book, based on presentations at the workshop. If you like to be kept up-to-date on the latest news, please email us at multilingualism@mq.edu.au to join our mailing list.

- Contribution by Professor Phil Benson.

Macquarie linguists at the ALAA/ALS conferences

LINGLINE101The annual conferences of the Applied Linguistics Association of Australia (ALAA) and the Australian Linguistic Society (ALS) were recently held back to back at Monash University in Melbourne. Running from 5-7 December and 7-9 December, respectively, the overlapping day allowed for exciting opportunities to engage with research across different areas of linguistics.

Macquarie linguists spotted during teatime at the recent ALAA/ALS conferences: (left to right) Dr Nick Wilson, Dr Adam Smith, Dr Loy Lising, Associate Professor Jan-Louis Kruger, Dr Haidee Kruger, Emeritus Professor Pam Peters.

Macquarie was well represented, with a number of staff members and HDR students presenting work. Dr Nick Wilson presented his work on the mitigation of directives in rugby coaching through pronominal choice, while Associate Professor Jan-Louis Kruger presented collaborative work on validating measurements of cognitive load during video processing by L2 students. Dr Loy Lising, Emeritus Professor Pam Peters and Dr Adam Smith gave a talk on the multilingual repertoires of students in the Philippines. On the final day of ALS, Dr Haidee Kruger and Dr Adam Smith reported on a large-scale quantitative corpus-linguistic analysis of their newly compiled Australian Diachronic Hansard Corpus, investigating colloquialisation and densification as trends in recent language change. PhD candidate Hiromi Nishioka presented a paper on collaborative digital storytelling projects in Australian universities.

 

Features

Student in the limelight: Long (Keven) Li

LINGLINE101PhD student Long (Keven) Li told LINGLINE a bit about himself.

I was born in Xinjiang, the Central Asian part of China co-inhabited mainly by Han Chinese and Turkic Muslims. Actually, the street signs mixing different scripts look a lot like Auburn!

I started learning English from Year 7, and it quickly became my favourite! Little did I know that English would take me this far: I received scholarships from the Macau government and later an Endeavour Award to pursue a BA and MA in Translation and Interpreting, largely because I did well in English! Now I am a domestic PhD candidate in this beautiful country and city!

Before starting on my PhD, I became interested in the manipulation of ideology in the Chinese translation of English works by Chinese migrant writers, chiefly Wild Swans, but I had never been taught discourse analysis properly. I felt I needed linguistics for a more in-depth, objective and perhaps quantitative approach. The reputation of the Department of Linguistics drew me to Macquarie. However, the lack of a solid foundation in linguistics made for a challenging start, but I've grown to love linguistics and especially SFL, and what they can offer to translation studies, thanks to my supervisors David and Canzhong, and fellow PhD "mates" such as Hailing, Celia, David K. and Neda who have helped me tremendously.

My two recent conference presentations have really boosted my confidence, and made me realise the importance of connecting with the academic community. Now I'm ready to power through the final year!

Besides my current PhD work, I'm also broadly interested in medical discourse, corpus, gender and race. I also enjoy choir singing, good coffee, learning languages (currently Russian) and traveling.

- Contribution by Long (Keven) Li.

HDR Snippets

HDR students in the department have been busy! This corner is reserved for short snippets of news received from HDR students.

PhD candidates Gegentuul Baioud (Sofie Bai) and Alexandra Grey have successfully obtained HREC approval for a study outside their PhDs into academic literacy, relating to their work as tutors for an MQ course in Chinese culture taught in the medium of Mandarin to native/background Mandarin speakers. They will be using surveys and interviews to examine what challenges there are "beyond the language barrier" for students; this course's students' academic performance is not mediated by English as a Second Language and yet many find the course challenging. This research will build on the department's recent graduate Grace Chu-Lin Cheng's doctoral research exploring how academic literacy involves more than simply obtaining a high English proficiency score. They would be interested to talk to anyone in the department doing similar research!

PhD candidate David Kellogg has been involved in two Korean publications of the Vygotsky Community research group in Seoul:

수업과 수업 사이 - 교실 속 진단 도구 - 비고츠키 근접발달영역 비고츠키 연구회, 권민숙, 김여선, 김용호, 데이비드 켈로그, 이두표, 이미영, 최영미 (지은이) | 살림터 | 2016년 1월 (Between Lessons: The classroom diagnostic of Vygotsky's zone of proximal development) by the Vygotsky Community: Kim Yongho, David Kellogg, Yi Dupyo, Yi Miyeong, Choe Yeongmi, Published in January 2016 by Salimteo in Seoul)

연령과 위기 - 비고츠키 아동학 강의 2 ㅣ 비고츠키 선집 7 레프 세묘노비치 비고츠키 (지은이), 비고츠키 연구회 (옮긴이) | 살림터 | 2016년 (Ages and Crises-Vygotsky Pedological Lectures Volume 2, Collected Works of Vygotsky Number 7, by L.S. Vygotsky, translated by the Vygotsky Community, Published in February 2016 by Salimteo in Seoul)

The Child Language Lab recently celebrated a successful thesis completion:

Hui Chen. "Exploring the perception of phonemic vowel length contrasts: Evidence from infants and adults." Supervised by Distinguished Professor Katherine Demuth and Associate Professor Felicity Cox (Macquarie University).

New agreement between Guangdong University of Foreign Studies and the Translation and Interpreting program

Along with a delegation from Macquarie International, Professor Lynda Yates (left) visited Guangdong University of Foreign Studies (GDUFS) in Guangzhou China on 25 October. She met and talked with the students from the School of Interpreting and Translation Studies, and introduced the Translation and Interpreting program at Macquarie. An articulation agreement has been signed between the two institutions, and we are expecting to welcoming GDUFS students to the Macquarie Translation and Interpreting program from next year.

- Contribution by Dr Jing Fang.

Special report: Ashlee Jaensch

LINGLINE101Ashlee Jaensch is currently in the final semester of the Bachelor of Speech, Hearing, and Language Sciences, hoping to continue in the masters programme. Ashlee recently received an award as 2016 Ku-Ring-Gai Young Citizen of the year, awarded for her dedication to the National Rural Health Students Network and Rural Health. Ashlee agreed to share some of her recent experiences and photos with LINGLINE.

It was 5am on the first day of mid-semester break for session 2, 2016. While a slow day in bed recharging from the busy week at uni seemed tempting, I was excitedly boarding my early morning flight and waving goodbye to my family at the Qantas terminal in Sydney. For the next four hours, I peered eagerly out of my window, watching the gradual transition from the lush greenery of home, to the harsh, flat red of inland Australia. Central Australia, here I come!

Pictured: The Todd River flowing for the only week we were in town!

Earlier this year, I received the fantastic news that I was one of six Australian tertiary health students selected to participate in the Alice Springs Northern Territory Rural High School visits, a government initiative run by the Northern Territory PHN in conjunction with the National Rural Health Students Network (NRHSN). The aim of this program is twofold: to provide opportunities for high school students in rural and remote NT to engage in the multidisciplinary nature of healthcare, as well as to provide practical experience for current students, such as myself, to strengthen the future rural workforce and alleviate the maldistribution of health professionals in Australia.

So what really happens when you throw together six students from different corners of the country, all from differing health disciplines? Well, to put it simply, it was some of the best weeks of my life. We travelled over 1000 km together, visiting various communities and schools, each with their own quirks and characteristics.

In addition to providing individualised discipline-specific workshops, a highlight of my experience was working with my team members and newly acquired friends, to provide a problem-based learning scenario which demonstrates the multidisciplinary nature of health care. Both of these experiences were personally rewarding as they effectively allowed me to actively influence the future generation of health-care professionals, particularly in the rural sector.

LINGLINE101In addition to this, I was also awarded valuable time with the Speech pathology and Audiology team operating in the Alice Springs district. This experience provided me with the ultimate insight into the challenges and rewards of working within the remote health care context in Australia, which was my sole motivation for pursuing a career in speech and hearing at Macquarie University. Having grown up in a rural setting myself, and completing my HSC Aboriginal Studies coursework in a remote NSW Indigenous community, this experience has reinforced my passions and desires to pursue a career in a field where I can contribute to rural and remote communities.

Pictured: Otoscopy workshop at Yirara Aboriginal College.

Most importantly, this experience has allowed me to take my learning beyond the classroom and apply it to the realities of the Australian health care context. This experience was influential in my LING 399 Capstone unit this semester, for which I designed a research methodology that incorporated a culturally appropriate approach to clinical audiology and speech pathology services in remote NT Aboriginal communities.  This experience has absolutely solidified my passion for rural and remote health, and I feel so fortunate to have the opportunity to integrate my studies here at Macquarie with real-world experiences.

Special thanks to Associate Professor Felicity Cox for her tireless assistance and mentorship, Dr John Newall (Audiology) for mentorship and generous lease of a video otoscope, and Kylie and Lorraine from the Linguistics Postgraduate Office for their effort in supplying me with ample resources.

- Contribution by Ashlee Jaensch.

News from Language on the Move

British Association of Applied Linguistics (BAAL) and New Zealand Linguistics Society (NZLS) conferences

LINGLINE101Language on the Move had a good presence at both these conferences, one in Cambridge in September, the other in Wellington in November. Professor Ingrid Piller was a keynote speaker at both conferences and spoke about her latest research related to linguistic diversity and social justice. At the BAAL conference she argued for the importance of a multilingual imagination and a conference report is available here. There were lots of tweeters at the conference and for a flavor of the discussions going on, you can still look up the hashtag #BAAL2016 and browse the tweets.

Pictured: The Macquarie delegation at the NZLS conference at Massey University.

The conference of the New Zealand Linguistics Society was devoted to Doing and Applying Linguistics in a Globalised World and took place a week after an earthquake with a magnitude of 7.8 hit the South Island and nearby Wellington. So, the Macquarie delegation had to learn the "Drop. Cover. Hold" drill right at the beginning of the conference. Luckily, it wasn't needed.

In addition to Ingrid, the following team members presented their research at the NZLS conference:

  • Rahel Cramer, Mediating corporate and state practices: a case study of the BP oil spill and VW emissions scandal
  • Jia Li, Agentive practices in learning Chinese: A critical sociolinguistic ethnography of Burmese students' educational experiences in China
  • Agnes Bodis, Migration, language testing and perceptions of linguistic authenticity in Australia
  • Gegentuul Baioud (Hongye Bai), A semiotic analysis of wedding invitations in Inner Mongolia
  • Alexandra Grey, Regulating linguistic signage in China: Linguistic landscape subjectivity

Announcement: Bridging Language Barriers Symposium

Funded by the DAAD (German Academic Exchange Service) and Macquarie's HDRO, we will host a symposium devoted to "Bridging Language Barriers" in early March 2017.

The focus will be on the social challenges resulting from linguistic diversity in Australia and Germany. Linguistic diversity is a fact of life in both these nations and both are de facto multilingual societies. Even so, a pervasive monolingual mindset can be observed in both contexts and language barriers exclude many residents from full and equal social participation in education, employment and other spheres of social life.

It is the aim of the symposium to explore the possibilities for comparative research on the basis of existing research conducted in the two partner institutions of Hamburg University and Macquarie University. Visitors from Hamburg will include Professor Ingrid Gogolin and Professor Drorit Lengyel.

Further details will be made available after the summer break.

Language and migration

The four-volume edited collection Language and Migration edited by Ingrid Piller has just been published in the Routledge Critical Concepts in Linguistics series. The four volumes are structured as follows:

  • Languages in contact
  • Identities and ideologies
  • Linguistic diversity and social justice
  • Education in linguistically diverse societies

If you'd like to read up on a state-of-the-art review of research related to language and migration but find four volumes a bit too daunting, just read the open-access editorial introduction, which can be accessed here.

Multilingua

Multilingua published six issues this year, including three special issues. If your research is in the sociolinguistics of multilingualism, language learning and intercultural communication, make sure you have not missed any of these:

Also make sure to browse our regular issues and ahead-of-print articles.

Research Blogging

Since the last issue of Lingline we have published nine new research blog posts:

Reviewing findings from the "Australians Today" 2016 Report by the Scanlon Foundation, Ingrid Piller examines experiences of discrimination faced by different groups of Australian residents and argues for the importance of interpersonal relationships in building a more inclusive society.

Drawing on recent German and Swedish research, Ingrid Piller provides an overview of the roles of negative stereotyping in the job search.

Colonial ways of seeing the non-Western Other persist in a contemporary supermarket promotion campaign, as Ingrid Piller shows.

On the basis of code-switching data collected from a group of Arabic-English late bilinguals in the UK, Hanan Ben Nafa explains that bilinguals do different things with their different languages and may express quite different emotions in one language or the other.

Peter Ives introduces a research project that aims to create a global database of national English language teaching policies.

Dubai makes an ideal case study for an examination of the key challenges of contemporary urban sociolinguistics, as Ingrid Piller argues.

ESL teachers have an important role to play as grassroots activists when it comes to contesting the monolingual mindset, Agnes Bodis tells her TESOL students.

Carol Sicherman takes us on a journey into the lost multilingual and multicultural world of early 20th century Galicia signposted by postcards written by members of an extended Jewish family.

Jinhyun Cho examines the differential status of translators and interpreters in Korean and Australian society.

Don't forget to subscribe to Language on the Move in the 'Subscribe to Blog' form in the footer of our site, and make sure to follow us on Twitter @lg_on_the_move and find us on Facebook @languageonthemove.

Graduations and Submissions

LINGLINE101The September graduation offered another happy occasion to celebrate for the Language-on-the-Move team with the graduation of Jinhyun Cho. Entitled Interpreting English Language Ideologies in Korea: Dreams vs. Realities, Jean's doctoral research explored the phenomenon of "English fever" in South Korea from multiple perspectives: historical, societal and individual. The thesis reinterprets the monolithic concept of "English as a global language" by illustrating how various meanings have been attached to English in Korea. The findings from historical analyses are triangulated with interviews with contemporary English-Korean translators and interpreters, as well as media discourses. The research, which demonstrates that the meanings of English as cultural, economic and political capital are constantly shifting, has implications for language education and language policy makers.

Pictured: The Language-on-the-Move team celebrates Jinhyun Cho's graduation.

More details about Jinhyun's research are available here and you can download her thesis, along with a number of other theses by members of the Language-on-the-Move team, from our PhD Hall of Fame. Make sure you head there soon in order to keep up to date because other theses are on the way.

Shiva Motaghi-Tabari submitted her thesis about Bidirectional language learning in migrant families a few months ago and will graduate in April. Informed by concepts from family studies, particularly the notion of 'bidirectionality', as well as sociocultural theories related to second language acquisition within the poststructuralist paradigm, this thesis offers a qualitative exploration of the processes of language learning and use in migrant families in Australia. Drawing on data from interviews with newly-arrived Persian migrant families, the study problematizes the ways in which language beliefs, attitudes and practices of parents and their children are shaped by the wider sociopolitical and ideological context. The study has multiple implications for adult and child language learning, parent-child interactions in migration contexts, and Australian migration studies.

Submissions are always a big event for our PhD students and at Language on the Move we make sure to celebrate in style. Our most recent submission was by Li Jia, whose thesis about Social Reproduction and Migrant Education: A Critical Sociolinguistic Ethnography of Burmese Students' Learning Experiences at a Border High School in China is now under examination. Adopting a critical sociolinguistic ethnography, the study focuses on the intersection of language practices and ideologies by examining Burmese students' pre-migration educational trajectories, the institutional practices affecting their school integration and their interactions with their teachers and peers. Findings indicate that migrating to China for formal education did not translate into successful integration into mainstream education. As a result, Chinese policies in the border area not only reinforce Putonghua as the only norm of Chinese but also paradoxically valorize Burmese as the only legitimate language of Myanmar for mutual cooperation and China's soft power projection.

Top 100 Language Learning Blog for Polyglots, Linguists and Learners

On October 04, Language on the Move turned Seven and we celebrated with a book draw. Winners have since been contacted and will be announced soon.

Our lively social media presence - we now have over 14,200 Twitter followers - has just earned us another award: meta-blog Feedspot has identified Language on the Move as amongst the 100 most frequently searched and accessed language learning blogs on the web. We are happy that these metrics back up our standing in the international sociolinguistics community, where Language on the Move was recently identified as one of three global networks "that have been remarkably productive for the dissemination of new, critical sociolinguistic ideas and analysis, and for building capacity in European and global sociolinguistics" (Coupland, N. 2016, Sociolinguistics: Theoretical Debates, p. 20).

In the Media

Our research blog is a great way to bring our research to the attention of a wider audience and it's a good platform for journalists to find out about our work, too. In the past few months, our research was featured in the following media:

Upcoming Events

Developing Minds Series
The Developing Lexicon: Representations and Processing (Macquarie University, Sydney, Australia, 26-27 April 2017)

The lexicon forms the backbone for successful language development. However, despite its importance, little is known about how learners store and process phonological, morphological, syntactic and semantic aspects of lexical representations, and the role this plays in both language processing and speech planning.

This workshop brings together researchers working on the lexicon in language acquisition and development - using various methodologies and paradigms - to gain a better understanding of the architecture of the mental lexicon and its development. Submissions are welcome on all research exploring this issue in monolingual and multilingual children and adults, and in both typically developing and special populations (such as those with hearing impairments and language delays). The workshop will include keynote addresses and invited talks by experts in the fields of linguistics, computational modelling, cognitive science, and developmental psychology.

Keynote Speakers

  • Professor Paul Boersma (University of Amsterdam, the Netherlands)
  • Professor Paula Fikkert (Radboud University, the Netherlands)
  • Associate Professor Bob McMurray (University of Iowa, USA)

Abstract Submissions

We invite submissions of anonymous abstracts for posters. Submissions should be in PDF or Word format on one page (12pt, single-spaced), plus an additional page of figures, tables, and references as needed. Please send your abstracts to langdev@mq.edu.au by the deadline listed below.

Important Dates

  • 29 January 2017 deadline for abstract submission
  • 27 February 2017 notification of acceptance
  • 31 March 2017 registration deadline
  • 26-27 April 2017 workshop
  • Click here to register

Organising Committee

  • Katherine Demuth
  • Titia Benders
  • Laurence Bruggeman
  • Carmen Kung
  • Nan Xu Rattanasone
  • Ivan Yuen

To find out more information about this workshop please visit this link: https://www.ccd.edu.au/events/conferences/2017/developinglexicon/index.php

News from the Library

New Library Resources & Services

Curated by your Research Librarians Heather Cooper, Grai Calvey and Jane Van Balen

D-Place: database of places, language, cultural and environment (open access) is a searchable database which contains cultural, linguistic, environmental and geographic information for over 1400 human 'societies'.

A 'society' in D-PLACE represents a group of people in a locality, who often share a language and cultural identity. All cultural descriptions are tagged with the date to which they refer and with the ethnographic sources that provided the descriptions.

Most the cultural descriptions in D-PLACE are based on ethnographic work carried out in the 19th and early-20th centuries (pre-1950). Search is available in four modes including places, language, cultural, and environment.

An online TV streaming resource for Australian tertiary institutions providing content across a range of learning areas. As well as significant documentaries, it also includes several programs broadcast on Pay TV channels such as The History Channel, National Geographic, NITV, BBC Knowledge and Discovery. Want to know more? Please see the how to guide and curatorial statement.

American doctoral dissertations (open access) is database that assists researchers in locating both historic and contemporary dissertations and theses. Created with the support of the H. W. Wilson Foundation and the Congregational Library & Archives in Boston, it incorporates EBSCO's previously released American Doctoral Dissertations, 1933-1955, and features additional dissertation metadata contributed by select American colleges and universities.

Providing citations to graduate research across a broad span of time, from the early 20th century to the present, this database will continue to grow through regular updates and new partnerships with graduate degree-granting institutions. The subset of this database, American Doctoral Dissertations, 1933-1955, provides electronic access to the only comprehensive record of dissertations completed during that time-period, the print index Doctoral Dissertations Accepted by American Universities.

Oxford Handbook Online 2016 is a cross searchable database which provides access to handbooks published by Oxford University Press. Macquarie University staff and students currently have full text access to the titles in the titles in the Archaeology, Classical studies, Criminology and criminal justice, History, Law, Literature and Religion subject modules.

Oxford Scholarship Online 2016-2017 is a cross searchable database which provides access to scholarly books published by Oxford University Press, Macquarie University staff and students currently have full text access to some of the titles in the Classical studies, History, Law, Linguistics, Neuroscience, Philosophy and Political science subject modules.

10 Exciting Grains on a Sandy Beach of Books

A selection of new Linguistic titles recently added to the Library's collection

Awareness and control in sociolinguistic research
Publisher: Cambridge University Press
Date: 2016
Call Number: P40.3. A937 2016

The Yale Pharyngeal Residue Severity Rating Scale (ebook)
Publisher: Springer International Publishing
Date: 2016

Psycholinguistics: introduction and applications, 2nd Edition
Publisher:  Plural Publishing Inc
Date: 2016
Call Number: P37 .M357 2017  

Creating Language: Integrating Evolution, Acquisition, and Processing (ebook)
Publisher: Cambridge
Date: 2016

The empirical base of linguistics: Grammaticality judgments and linguistic methodology (ebook)
Publisher: Language Science Press
Date: 2016

The evolution of case grammar (ebook)
Publisher: Language Science Press 
Date: 2016

The Palgrave Handbook of Adult Mental Health: Discourse and Conversation Studies (ebook)
Publisher: Palgrave Macmillan UK
Date: 2016

The Conversational Interface: Talking to Smart Devices (ebook)
Publisher: Springer International Publishing
Date: 2016

The language of fraud cases (ebook)
Publisher: Oxford University Press
Date: 2016

Teacher agency and policy response in English language teaching
Publisher: Routledge
Date: 2016
Call Number: PE1073 .T43 2017