Skip to Content

Department of Linguistics

LINGLINE 100 June 2016

LINGLINE is the departmental newsletter of the Department of Linguistics at Macquarie University. It focuses on the interests and concerns of staff and postgraduate students in the department. LINGLINE aims to keep staff and students across the world in touch with the department and with one another, and welcomes contributions from all staff and students. Please send submissions to the editor, Haidee Kruger, at Suggestions for and feedback about the newsletter are welcome.

Inside this edition

Hello again
Staff news

  • Grants, fellowships, awards and promotions
  • New roles
  • Farewell
  • Fresh from the printers! Recently published books by staff members

Reports: Conferences, workshops and special events

  • Developmental Perspectives of Language Processing: The CCD Developing Mind Series (13-14 May 2016)
  • Essentials on sentence-processing ERP studies: Experimental design and data analysis (16-17 May 2016)
  • International Meeting in Germany for Macquarie-led Research Project on Varieties of English (VEIP)


  • 100 editions of LINGLINE: The founding editor of LINGLINE looks back
  • Linguist in the limelight: Dr Nick Wilson

News from Language on the Move

  • E-seminar: Linguistic diversity and social justice
  • Multilingua
  • Research blogging
  • New Language-on-the-Move PhD and MRes
  • #7 Top Language Professional Blog 2016

Upcoming events

  • Macquarie University-Lancaster University Corpus Linguistics Workshop 2016 (21-22 November 2016) 
  • Morning seminar series: Using corpus evidence in linguistic research (Dr Tobias Bernaisch) (7-9 September) 
  • Departmental seminar series

News from the library
2016 publications by staff and PhD students

Hello again

LINGLINE is 100 editions young! In this edition, we have a special contribution from the founding editor of LINGLINE, Tessa Green, reminiscing about where LINGLINE started, and reflecting on its rich history.

Remember that LINGLINE now has its own webpage!

- Haidee Kruger

Staff news

Grants, Fellowships, Awards and Promotions

LINGLINE 100 June 2016Congratulations to Professor David McAlpine, who has been awarded a prestigious 2016 ARC Laureate Fellowship for his project "How the brain creates a sense of auditory space". The Australian Laureate Fellowships scheme gives outstanding research leaders the opportunity to tackle some of the most urgent and complex research issues facing Australia and the world. David will receive $2,468,738 towards research exploring how a sense of space is generated by the auditory brain.

This award is testament to David's proven track record of ground-breaking research and his vision to establish a world-leading research programme in brain mechanisms of binaural hearing at Macquarie University.

This Laureate program includes ground-breaking investigations of human brain function that will impact on the development of hearing technologies, including cochlear implants and hearing aids. Researchers, engineers and clinicians will be provided with new stimulus paradigms and tools with which to assess and diagnose spatial listening problems, to improve the lives of the hearing-impaired. (Read more here.)

In July, Jean Brick received the Faculty of Human Sciences Teaching Excellence Award. This follows closely on the heels of the Vice-Chancellor's Teaching Excellence Award she received last year and the National Award, the ALTC Citation for Teaching Excellence, she received a couple of years ago. Jean's book, Academic Culture (co-authored by Dr Maria Herke and Dr Deanna Wong), is currently used as set text by universities across Australia.

These awards are a clear indication of the impact Jean's work has had and continues to have. We are honoured to have such an excellent teacher and scholar in our midst!

Dr Phil Chappell was recently promoted to Senior Lecturer (Level C). Congratulations on the well-deserved promotion, Phil! (Find out more about Phil's projects on his personal webpage.)

Congratulations to Dr Jing Fang, who was successful in applying to the Faculty Equipment Grant Scheme. Jing has used the funding to purchase 15 Smartpens, to be used in studying note-taking during consecutive interpreting.

New Roles

Associate Professor Rosalind Thornton has taken up two new roles in the department. Rozz is now not only the Director of Research for Linguistics, but also the new Director of the Centre for Language Sciences (CLaS). We wish her well in both these roles.

Professor Mark Johnson, who did a stellar job as Director of CLaS over a number of years, has stepped down in order to devote more time to founding VoiceBox Technologies Australia, an exciting new research and development lab in collaboration with VoiceBox Technologies (Seattle) and Macquarie University.  As Mark indicates, "The decision to site this new lab on the Macquarie campus reflects the internationally-renowned scientific strengths that CLaS has nurtured here at Macquarie University."

Associate Professor Mridula Sharma will be taking up the role as director of HDR in the department from July 2016. Thank you to Dr Stephen Moore for his dedication in this role, and best wishes to Mridula.


Dr Peng Zhou, who has been with Macquarie for a number of years in different capacities, and who joined Linguistics as Lecturer in 2015, recently left the department. He will be joining Tsinghua University in Beijing as Associate Professor in Linguistics. This is not all bad news, however, as Peng will continue his association with Macquarie through research collaboration.

We wish Peng the best of luck on this exciting new phase in his career!

Fresh from the printers!
Recently published books by staff members

Academic Culture: A Student's Guide to Studying at University (3rd edition) (Jean Brick, Dr Maria Herke, Dr Deanna Wong)

ISBN: 9781420257038
Palgrave Macmillan

Academic Culture: A Student's Guide to Studying at University is a much-needed and immensely practical resource. It identifies the attitudes, values and expectations shared by people who teach and study in universities, and the ways that this culture affects student and lecturer behaviour.

Designed for students who are entering university for the first time, the new edition of this widely successful text equips readers with the knowledge and skills to improve their academic performance.

Featuring helpful examples, "skills practice" activities and "word lists" in each chapter, Academic Culture develops students' ability to select and read appropriate resources, express their voice clearly, avoid plagiarism, structure their arguments, write essays and reports and actively participate in tutorials and seminars. New chapters address writing a range of electronic texts and planning assignments.

Read more here, and listen to Jean Brick's introduction to the new edition.

Evidence for the Indo-European and Balkan Origin of Burushaski (Associate Professor Ilija Čašule)

ISBN: 9783862887231
LINCOM Etymological Studies 05

This monograph provides a comprehensive discussion and analysis of the systematic correspondences discovered in establishing the genetic relationship of the language isolate Burushaski with Indo-European at the phonological, grammatical and lexical level. It consists of nine etymological studies. At the grammatical level comparison is made of the pronominal systems, the nominal systems in general, the adjectival, numeral, as well as the verbal systems. It analyses correspondences in the semantic fields of anatomical parts, kinship terms, shepherd vocabulary, plant names and other etymologies of the Burushaski inherited Indo-European lexicon which are correlated with the various Indo-European branches, in particular with the ancient and modern Balkan languages. The specific lexical closeness of Burushaski within Indo-European with the Phrygian language is examined in separate chapters.

The volume makes a contribution to the understanding of aspects of Burushaski synchronic and historical phonology and the historical development of the Burusho people.

It proposes that the Burushaski language should no longer be considered an isolate, but rather a North-Western Indo-European language which at some stage of its development was in contact with an agglutinative and ergative system and was shaped in this language contact situation.



On a more personal note, Linguistics staff members welcomed a number of new arrivals:

  • Yasmin Funk welcomed baby Aviva on 31 March. Isabel and Emlyn are thrilled with their new baby sister!
  • Dr Cassi Liardét's daughter Piper Kate was born on 27 May. Congratulations to Cassi and Mark on the addition to the family!
  • Baby Emilia Catherine Escudero Proctor joined proud dad Dr Mike Proctor and mum Paola on 8 July. Welcome, Emilia!
  • Margaret Wood welcomed grandson Matthew on 15 July. Congratulations, Margaret!

In other personal news, in April, Dr Jorg Buchholz became an Australian citizen. Congratulations, Jorg!

Postgraduate students and Alumni

PhD student Aleisha Davis was recently honoured by the NSW Business Chamber when she received the Business Leader of the Year award for the City of Sydney. Aleisha is a graduate of the first cohort of MSLP students.

In the words of Jim Hungerford, the CEO of The Shepherd Centre, "There was an impressive range of business leaders in the short list, but I think Aleisha won the award through her broad range of achievements including her academic studies, research and clinical work". Well done Aleisha!

Reports: Conferences, workshops and special events

Developmental Perspectives of Language Processing: The CCD Developing Mind Series (13-14 May 2016)

On their way to becoming expert language users, children undergo neural maturation which affects the development of their language skills. Because of this, the processes underlying language comprehension may vary across development and differ from those in adults. However, not much is known about the variations in these processes. To this end, the Developmental Perspectives of Language Processing workshop, held on 13-14 May 2016, brought together researchers working on various aspects of language comprehension to better understand how typical developing children (monolingual and bilinguals) and children in special populations (e.g., children with hearing impairments, ASD, and SLI) process language in real time, and how different types of information are exploited during development.

The workshop included keynote addresses from four keynote speakers-Associate Professor Phaedra Royle from Université de Montréal, Professor Jesse Snedeker from Harvard University, Associate Professor Karsten Steinhauer from McGill University, and Professor John Trueswell from University of Pennsylvania, and various presentations and posters by HDR students and Postdoctoral Fellows.

LINGLINE 100 June 2016

Developing mind series workshop keynote speakers and CCD members (from left to right): Dr Ivan Yuen, Associate Professor Karsten Steinhauer from McGill University, Distinguished Professor Katherine Demuth, Dr Elaine Schmidt, Associate Professor Phaedra Royle from Université de Montréal, Professor John Trueswell from University of Pennsylvania, Carmen Kung, Sithembinkosi Dube, Professor Jesse Snedeker from Harvard University, Dr Nan Xu Rattanasone, Distinguished Professor Stephen Crain, Associate Professor Rosalind Thornton.

The workshop was the fourth of the CCD developing mind series and was co-supported by the ARC Laureate Fellowship held by Distinguished Professor Katherine Demuth, the Centre for Language Sciences (CLaS), the ARC Centre of Excellence in Cognition and its Disorders (CCD) hosted by the Department of Cognitive Science, and the Child Language Lab.

Essentials on sentence-processing ERP studies: Experimental design and data analysis (16-17 May 2016)

LINGLINE 100 June 2016

Two keynote speakers from the Developmental Perspectives on Language Processing workshop-Associate Professor Karsten Steinhauer (pictured in action) and Associate Professor Phaedra Royle-conducted an ERP workshop on the following Monday and Tuesday (16-17 May). This intensive two-day workshop provided participants with essentials on how to design and analyse sentence-processing ERP experiments in the form of information-packed and engaging morning lectures on basics of experimental design, stimuli preparation, data preprocessing, data analysis, and testing special populations, as well as more in-depth interactive afternoon discussions on issues discussed in the morning lectures.



International Meeting in Germany for Macquarie-led Research Project on Varieties of English (VEIP)

An Australia-led project on Varieties of English in the Indo-Pacific (VEIP) held its second international meeting at the University of Freiburg in southern Germany on 6-7 June. The meeting was hosted by Professor Bernd Kortmann, Director of the Freiburg Institute of Advanced Studies, and attended by linguistic researchers on world Englishes from Europe and the southern hemisphere. The southerners included Emeritus Professor Pam Peters and Dr Haidee Kruger from Macquarie University, Professors Kate Burridge from Monash and Jeff Siegel from UNE, and Professor Miriam Meyerhoff from Victoria University Wellington. Professor Bertus van Rooy participated by Skype from North-West University in South Africa. Among the Europeans attending were Dr Sandra Goetz and Dr Tobias Bernaisch from Giessen University, Dr Sarah Buschfeld from Regensburg University, Professor Carolin Biewer from Wurzburg University, Dr Verena Schroeter from Freiburg University, and Professor Marianne Hundt by Skype from Zurich University.

The papers presented at the meeting featured research on the use of English in multilingual settings across Indo-Pacific-adjacent countries such as India, South Africa, Singapore, the Philippines, Melanesia, Fiji and Australia, and in the Caribbean. Recent statistical research on e-WAVE (from the electronic World Atlas of Variation in English) was presented, showing remarkably consistent relationships in the regional and typological variants of vernacular English.

Individual studies contained seminal findings, showing the wide scope for further research in the Indo-Pacific region. The first fruits from a sociolinguistic study of the languages used by multilingual students in the Philippines showed their sensitivity to many contextual issues in codeswitching between Filipino and English; a corpus-linguistic study of Black South African English indicated the dynamic relationship between language proficiency and normative processes for regional Englishes; epicentral relationships among Indian English and other Englishes of South Asia, and between Singapore English and Englishes of Southeast Asia were explored. Research on three-way relationships between the Englishes of Papua New Guinea, the Torres Strait Islands and the Solomons was proposed. While these projects embrace Englishes of the so-called "outer circle" of world English, the possibilities of researching those in the "expanding" circle, i.e. China English including Taiwan, and English in Korean and Vietnam, were also canvassed.

All this research will be developed for further discussion at VEIP meetings in 2017, to be held in Australia late in January/February, and in Europe again in May-June.

- Contribution by Emeritus Professor Pam Peters


100 editions of LINGLINE: The founding editor of LINGLINE looks back

LINGLINE 100 June 2016LINGLINE recently caught up with Tessa Green, the founding editor of LINGLINE, who currently works as the manager of the Learning Skills Group at Macquarie. Tessa managed to dig up all the old issues of LINGLINE, and we had a lovely time chatting about LINGLINE past and present. Tessa agreed to write a short piece sharing some of her memories of LINGLINE.

Thanks to Haidee Kruger for contacting me to reflect on my time as editor of LINGLINE in the period May 2000 to September 2011. I can hardly believe that this will be the 100th issue.

Although LINGLINE is on one level simply a departmental newsletter, from the outset, LINGLINE's aims were always more than that. In essence, LINGLINE was created in May 2000 to make connections. It aimed to make connections between linguistics students and staff both past and present. It did this by providing staff and students with information about relevant linguistics jobs and conferences, and by providing a vehicle to connect readers with stories or posts about staff working and researching in the linguistics area and beyond. It provided information about the many sub-disciplines that made up the diverse nature of the Department of Linguistics at Macquarie.

The central goal of using an online newsletter format was to try and make the students who were studying linguistics in countries a long way away from the physical location of the Sydney campus feel some sense of connectedness to the entity known as "the department". To that end, some of the best LINGLINE moments for me were those when staff and students were willing to reach out and share something about their individual motivation and passion for linguistics. Sometimes they would do this by writing about their conference travels, or simply by announcing with excitement the availability of their latest publication.

Haidee asked me if I had any favourite LINGLINE stories. I guess I would have to say any of the stories told by the late Professor David Hall (former Head of Linguistics) were always the most entertaining. Some of them I recall did not ever make their way into LINGLINE but would have been suitable for a separate publication in their own right! However, I do recall one of the very first issues of LINGLINE included a report that David wrote in October 2001 on the annual "travelling" conference for English Language teachers that he had just attended. That year, The Society of Pakistan English Language Teachers (SPELT) annual travelling conference was held in Pakistan. David wrote, as one would expect, about his role as plenary and about the nine talks he gave over eight days travelling to Karachi, Islamabad, Abbotobad and Lahore. Like many academic staff, David was always keen to share stories in LINGLINE about his conference travels abroad.

While the formal program he described was indeed interesting, the "unofficial" conference format was rather interesting too. On this occasion David and some other 20 English language teachers took a sailing boat out on Karachi Harbour. Rather than just enjoying the scenery, they had encouraged the local crew, who were cooking them fresh seafood, to join them in singing and reciting poetry. He described a cruise made up of recitations of the Urdu, Keats and Shelley.

As many of his Linguistics colleagues will remember, David loved reciting poetry and breaking out in song. David was also a founding champion of LINGLINE and wanted during his time as Head of Department to reach out to all the students who were studying linguistics by distance. At that time, the Department was really leading the way in its teaching of units online particularly through the development of the Applied Linguistics programs. So for me, that small story in LINGLINE is both a memory of him, and a reflection of the spirit of the Linguistics Department at Macquarie to reach out to everyone who was interested in linguistics.

As LINGLINE developed over the years, I decided to try and encourage Linguistics staff, students and alumni to share their own linguistics stories. This would simply be by asking them to contribute something to LINGLINE about their research area, or about what attracted them initially to linguistics. I found that people were really keen to share. Our first official Linguist in the Limelight was Claire Scott who at that time (in 2009) was supervised in her PhD by Associate Professor David Butt and Dr Annabelle Lukin. Another early Linguist in the Limelight was Omar Almalki, supervised then by Dr Verna Rieschild and Associate Professor Ilija Casule.

Some other former linguistics students who were featured in LINGLINE have now gone on to take up positions as Macquarie staff. Kimiko Tsukada, for example, is still at Macquarie working in the Department of International Studies and Juliet Lum is now working in Higher Degree Research in the Learning Skills area. Rebecca Kim (nee Summons) who was completing her PhD in Audiology under Associate Professor Catherine McMahon's supervision was also featured in a 2010 issue and is now working as an Associate Lecturer in Audiology at Macquarie University.

Issue 79, published on 4 June 2010, also marked the 10th anniversary of LINGLINE. That year the Linguist in the Limelight was Marcel Leneham who completed a PhD exploring the strategies used by interpreters when interpreting and translating an Auslan text into English. 2010 also featured Benjamin Fenton-Smith who wrote to share aspects of his work in the School of Languages and Linguistics at Griffith University after completing his PhD at Macquarie in 2004. Issue 82 in 2010 featured Vaughn Higson - a graduate from the Master of Speech and Language Pathology. Vaughn shared with readers the insights he gained since through his work as a speech and language pathologist working in regional NSW among people with both intellectual and physical disabilities.

In Issue 83 in 2011, Akiko Kato who graduated in 2010 with a PhD in Linguistics wrote in LINGLINE about how she had become interested in Linguistics after meeting Associate Professor Felicity Cox at the Australian Linguistics Society Annual Conference in 2004 and subsequently decided to study a PhD at Macquarie.

Issue 87 was somewhat sadly the very last issue for me as editor. This was published on 14 September 2011 when I left the Linguistics Department to take up another position at Macquarie University. I'm so very pleased to hear that LINGLINE grows from strength to strength and has now reached Issue 100 after some 16 years. Thanks to all those who contributed over those years to make LINGLINE a success and thanks to those who continue to champion its aims.

- Contribution by Tessa Green (LINGLINE Editor May 2000 - Sept 2011)  

Linguist in the limelight: Dr NICK WILSON

LINGLINE asked Dr Nick Wilson to tell us a little bit about himself.

LINGLINE 100 June 2016I grew up in Glasgow, Scotland and from an early age was aware of a wide variety of accents. With a father from the north east of Scotland, a mother from the south of England and a German grandmother, it seemed that everyone at home had a different accent (or language), and none of them was what I heard at school. It is therefore unsurprising that I ended up as a sociolinguist, but it took me a while to get to that point. I completed my undergraduate degree at the University of Edinburgh, initially studying computer science and artificial intelligence, but soon changing to Linguistics and English Language. I completed a final year dissertation on regional differences in urban Scots vocabulary. After a few years travelling and working in Europe, during which time I met my wife, I returned to Edinburgh to pursue a Masters by Research and was supervised by Miriam Meyerhoff. Although I initially aimed to research sociophonetic variation in Edinburgh adolescents, difficulties with access to participants meant a swift change of topic and so I investigated (im)politeness in a rugby team, beginning a journey into ethnography and sociopragmatics and a focus on the sociolinguistics of sport, which has become my niche area or interest.

From Edinburgh, Miriam put me in contact with Janet Holmes, who invited me to join the Language in the Workplace project in Wellington, New Zealand and pursue a PhD on leadership discourse in sport. After a year in New Zealand, my eldest son was born. Despite juggling my PhD, teaching, and childcare, I successfully defended my thesis in November 2011, receiving a doctoral completion award for completion in under 3 and a half years. By January 2012 I had returned to the UK and was lecturing on multilingualism at the University of Manchester. However, this was only a temporary position and later that year I moved to Cardiff University where, over the course of 3 and a half years I taught across all levels of the linguistics programme and on more units that I have space to describe here. We also had twins! More boys.

Whilst at Cardiff, I conducted research on assessing the communicative competence of homeless football players and began collecting data on variation in the way the definite article is realised before vowels in Southern British English. This last project is one I will continue here at Macquarie and is a return to my sociophonetic roots.

- Contribution by Dr Nick Wilson

News from Language on the Move

E-Seminar: Linguistic diversity and social justice

LINGLINE 100 June 2016Between 1 June and 21 June, Language on the Move teamed up with the Linguistic Ethnography Forum to deliver the 2016 LEF E-Seminar.

The Linguistic Ethnography Forum (LEF) is a Special Interest Group of the British Association of Applied Linguistics (BAAL) and brings together researchers conducting linguistic ethnographic research in the UK and elsewhere. It seeks to explore a range of past and current work, to identify key issues, and to engage in methodologically and theoretically well-tuned debate. LEF hosts a free annual e-seminar open to all list members.

This year's e-seminar was devoted to Ingrid Piller's new book Linguistic Diversity and Social Justice: An Introduction to Applied Sociolinguistics.  Associate Professor Huamei Han from Simon Fraser University, Vancouver, Canada, served as discussant and our very own Livia Gerber as moderator. The e-seminar was attended by ca. 1,100 participants from around the globe and provided a vibrant forum for the discussion of the ways in which multilingualism is linked to inequality in education, the workplace and community participation in a wide range of global contexts.


Did you know that Language on the Move is partnered with Multilingua, a leading international sociolinguistics journal?

Multilingua is an international refereed academic sociolinguistics journal published by De Gruyter Mouton. For over three decades, Multilingua has provided an international forum for interdisciplinary research on linguistic diversity in social life and publishes research on the following topics:

  • Bi- and multilingualism
  • Language education, learning, and policy
  • Inter- and cross-cultural communication
  • Translation and interpreting in social contexts
  • Critical sociolinguistic studies of language and communication in globalisation, transnationalism, migration, and mobility across time and space

The recently released Thomson Reuters Journal Citation Reports® 2016 shows that, in 2015, the Impact Factor of Multilingua increased yet again to 0.556. The 5-year Impact Factor of Multilingua is 0.647.

Research blogging

Since the last issue of LINGLINE we have published ten new research blog posts:

Don't forget to subscribe to Language on the Move in the 'Subscribe to Blog' form in the footer of our site, and make sure to follow us on Twitter @lg_on_the_move and find us on Facebook @languageonthemove.

New Language-on-the-Move PhD and MRes

Two HDR students in the Language-on-the-Move team graduated in April.

LINGLINE 100 June 2016Grace Chu-Lin Chang was awarded her PhD for her thesis about Language learning, academic achievement, and overseas experience: A sociolinguistic study of Taiwanese students in Australian higher education. Her qualitative study explores the contemporary linguistic environment in Australian higher education, where Mandarin now predominates among languages other than English. The study shows how the changing linguistic environment shapes Taiwanese international students' experiences in Australia, both inside and outside the classroom. You can read more about Grace's research here.

Livia Gerber was awarded her MRes for her thesis entitled "We really believe that we have given our children a gift": Discourses on bilingual child-rearing in an online parenting forum. The thesis explores the ideologies underpinning parental decisions on family language policies in a predominantly English monolingual environment. Focussing on how the notion of 'good' parenting is linked to bilingualism as a child-rearing strategy, the discursive construction of bilingual parenting is explored in one of the largest online parenting communities in Australia,, using critical discourse analysis. You can read more about Livia's research here.

You can download both Grace's and Livia's theses, along with a number of other theses by members of the Language-on-the-Move team, from our PhD Hall of Fame.

#7 Top Language Professional Blog 2016

Language on the Move was voted #7 in a global language-related blogging competition organized by language learning and terminology provider In addition to coming in #7 overall, we were the only academic blog to make it into the Top 20.

Competing was a lot of fun and we submitted our multilingual pitch in 17 languages and seven different scripts. If you would like to find out how to say/write "Vote for us" in Swiss German, Hudum Mongolian, Ga, Twi and a range of other languages, you can still view our pitch here.

Many thanks to all the LINGLINE readers who voted for us! We appreciate your support!

Upcoming Events

Macquarie University-Lancaster University Corpus Linguistics Workshop 2016 Macquarie University, Sydney (21-22 November 2016)

After a very successful event last year, the Department of Linguistics at Macquarie University have the great pleasure of announcing the second Macquarie University-Lancaster University Corpus Linguistics Workshop. This free two-day workshop offers a series of sessions on topics in corpus linguistics and the application of corpus techniques in studies of discourse and language learning. Presenters at the workshop will include Distinguished Professor Tony McEnery, Professor Paul Baker, Dr Vaclav Brezina, and Dr Dana Gablasova.

We welcome everyone who wants to learn more about this versatile methodology for language analysis; no specialised knowledge is required, although basic familiarity with language corpora is presupposed. The workshop offers a mixture of practical and theoretical sessions in which the participants will learn to apply corpus techniques in a number of contexts.

The workshop will be followed by the Festival of Methods, an informal mini-conference showcasing different types of corpus-based research related to the topic of "Australia and Australian voices" in language corpora.

While the workshop itself is free, registration in advance is required, as places are limited (60 maximum)

Click here to register.

Morning seminar series: Using Corpus Evidence in Linguistic Research (Dr Tobias Bernaisch) (7-9 September)

This special set of morning seminars (9.30-12.30) scheduled from 7 thru 9 September, will be presented by visiting Erasmus Scholar Dr Tobias Bernaisch (Giessen University). Dr Bernaisch is a well-published researcher on English in South Asia (India and Sri Lanka), and working with Macquarie corpus linguists (Dr Haidee Kruger, Emeritus Professor Pam Peters, Adam Smith) on English in contact/Varieties of English in the Indo-Pacific (the VEIP project).

Through the first two seminars, Dr Bernaisch will introduce and discuss what linguistic researchers need to know in order to make the most of corpus data, from choosing your corpus or building it from scratch; to the tools available for extracting data from it;  qualitative and quantitative research methodologies with corpora; and statistical analyses and alternative visualisations of corpus data. In the final seminar there will be opportunity to discuss individual research projects with Dr Bernaisch.

For further information, please contact Emeritus Professor Pam Peters or Dr Haidee Kruger.

Department of Linguistics Seminar Series

The schedule for the 2016 Department of Linguistics seminar series is now available. Seminars take place from 1-2pm, in AHH 1.640. Talks will be webcast and recorded. Visit this link to listen live or at your leisure.





Professor Linda  Cupples

Do semantic and phonological aspects of spoken word knowledge predict reading ability in children with hearing loss? 



Professor David McAlpine

Processing speech in background noise - the effect of hidden hearing loss


A/Professor David Butt

"What's aught but as 'tis valued?": the verb BE and its synonyms


Dr Joe Blythe

Children's conceptualisation of Murrinhpatha classificatory kinship


Dr Mike Proctor

Rime and reason: new Insights into English syllable structure


Dr Nick Wilson

Swearing in sport: managing leadership identity across public and private domains


A/Professor Annabelle Lukin

Understanding ideology: a dialogue between linguistics and sociology


Dr Jorg Buchcholz



Dr Sharyn Black and Dr Cassi Liadet

From "As we live in the world" to "In a modern global context": measuring learner uptake of literacy skills across an undergraduate academic communication unit.


A/Professor Mehdi Riazi

Philosophical (worldviews) underpinning the mixed-methods research: implications for research outcomes


Dr Haidee Kruger and Professor Bertus van Rooy

Combining corpus methods with construction grammar: modelling the construction network of verb complement clauses in Afrikaans


News from the Library

New Library Resources & Services

Curated by your Research Librarians Heather Cooper, Grai Calvey and Jane Van Balen

Interlibrary Loan Changes 

An improved service for requesting and delivering interlibrary loans commences on the 25th July. The new service is integrated with MultiSearch and you will no longer need to use a separate system to receive and view articles. Benefits of the new system include:

  • Single sign on for request
  • Simple request forms
  • Track and view progress via MultiSearch MyLibrary features

Information will be available from the Library's website as the changeover occurs.

Altmetric Explorer

Alternative metrics are a measure of web-based scholarly interaction. Altmetric works behind the scenes, collecting and collating all of the disparate information of a single research output that may live online in multiple websites, and can be talked about across dozens of different platforms.  It provides you with a single visually engaging and informative view of the online activity surrounding your scholarly content.

When on campus, go to Otherwise go to MultiSearch > then databases and type in Altmetric.

Want to know more? Go to


The University now has subscription access to the bibliographic referencing software Mendelely which includes its premium features. Over 3 million students, ranging from undergraduates to professionals use Mendeley for organising, writing, collaborating and promoting their research.

Mendeley access can only be obtained via registration an account at with username (your institutional email address) and password.

 Click the link - Click on the "Join this group" button on the group page.

Want to know more? You can find online guides, videos, and tutorials to help you get started with Mendeley here and on the Library's Mendeley Page

10 exciting grains on a sandy beach of books

A selection of new Linguistic titles recently added to the Library's collection

Sign language in action (ebook)
Publisher: Palgrave Macmillan
Date: 2016

Ethnographic perspectives on academic writing
Publisher: Oxford University Press 
Date: 2016
Call Number: P301.5.A27 P35 2016

Educating second language teachers: the same things done differently
Publisher: Oxford University Press 
Date: 2016
Call Number:  P53.85 .F735 2016  

Creativity in language teaching: perspectives from research and practice (ebook)
Publisher: Routledge
Date: 2016

Everyday languaging: collaborative research on the language use of children and youth (ebook)
Publisher: DeGruyter
Date: 2016

The dynamic interplay between context and the language learner (ebook)
Publisher: Palgrave Macmillan
Date: 2016

Basic audiometry learning manual 2nd Edition
Publisher: Plural Publishing
Date: 2017
Call Number: RF294 .D47 2017  

Auditory processing deficits: assessment and intervention
Publisher: Thieme
Date: 2016
Call Number:  RF290 .R39 2016

Meaning in translation: illusion of precision
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Date: 2016
Call Number: P306 .M3745 2016

The syntax of yes and no (ebook)
Publisher: Oxford University Press 
Date: 2016

2016 Publications by Staff and PhD Students (January to June)

Journal Articles (C1)

Barnes, S. (2016). Aphasia and open format other-initiation of repair: Solving complex trouble in conversation. Research on Language and Social Interaction, 49, 111-127.

Bill, C., Romoli, J., Schwarz, F. & Crain, S. (2016). Scalar implicatures vs. presuppositions: The view from acquisition [Special Issue]. Topoi: Presuppositions: Philosophy, Linguistics and Psychology, 35(1), 57-71. doi:10.1007/s11245-014-9276-1

Demuth, K. & Tomas, E. (2016). Understanding the contributions of prosodic phonology to morphological development: Implications for children with SLI. First Language, 36, 265-278.

Geçkin, V., Crain, S., & Thornton, R. (2016). The interpretation of logical connectives in Turkish. Journal of Child Language, 43(4), 784-810. doi://10.1017/S0305000915000306

Han, C. & Slatyer, H. (2016). Test validation in interpreter certification testing: An argument-based approach. Interpreting: International Journal of research and practice in interpreting, 118(2), 225-252.

Kiguchi, H. & Thornton, R. (2016). Connectivity effects in pseudoclefts in child language. Studia Linguistica, 70, 34-65. doi: 10.1111/stul.12043

Kruger, H. (2016). Fluency/resistancy and domestication/foreignisation: A cognitive perspective. Target: International Journal of Translation Studies, 28(1), 1-38.

Kruger, H. (2016). What's happening when nothing's happening? Combining eyetracking and keylogging to explore cognitive processing during pauses in translation production. Across Languages and Cultures, 17(1), 25-52.

Kruger, H., & Van Rooy, B. (2016). Constrained language: A multidimensional analysis of translated English and non-native indigenised varieties of English. English World-Wide, 37(1), 26-57.

Kruger, H., & Van Rooy, B. (2016). Syntactic and pragmatic transfer effects in reported-speech constructions in three contact varieties of English influenced by Afrikaans. Language Sciences, 56, 118-131. doi:10.1016/j.langsci.2016.04.003

Moscati, V., Romoli, J., Demarie, T.F., & Crain, S. (2016). Born in the USA: A comparison of modals and nominal quantifiers in child language. Natural Language Semantics, 24(1), 79-115. doi:10.1007/s11050-015-9120-1

Piller, I. (2016). Monolingual ways of seeing multilingualism. Journal of Multicultural Discourses, 11(1), 25-33.

Piller, Ingrid & Cho, Jinhyun (2016) 한국의 대학과 영어 강의 - 언어 정책으로서의 신자유주의 [Korean universities and English-medium lectures: neoliberalism as language policy], Green Review148, 89-106

Naigles, L., Cheng, M., Rattanasone Xu, N., Tek, S., Khetrapal, N., Fein, D., & Demuth, K. (2016). "You're telling me!" Prevalence and predictors of pronoun reversals in children with ASD and typical development. Research in Autism Spectrum Disorders, 27, 11-20.

Miles, K., Yuen, I., Cox, F., & Demuth, K. (2016).  The prosodic licensing of coda consonants in early speech: interactions with vowel length. Journal of Child Language, 43(2), 265-283.

Notley, A., Zhou, P., & Crain, S. (2016). Children's interpretation of conjunction in the scope of negation in English and Mandarin: New evidence for the semantic subset maxim. Applied Psycholinguistics, 37(4), 867-900doi:10.1017/S0142716415000296

Ren, Y., Xu Rattanasone, N., Wyver, S., Hinton, A., & Demuth, K. (2016). Interpretations of errors made by Mandarin-speaking children on the Preschool Language Scales - 5th Edition Screening Test. Australian Journal of Educational and Developmental Psychology, 15, 24-34.

Ren, Y., Wyver, S., Xu Rattanasone, N., & Demuth, K. (2016). Social competence and language skills in Mandarin-English bilingual preschoolers: The moderation effect of emotion regulation. Early Education and Development, 27, 303-317.

Riazi, A.M. (2016). Innovative mixed-methods research (IMMR): Moving beyond design technicalities to epistemological and methodological realisations. Applied Linguistics, 37(1), 33-49. doi: 10.1093/applin/amv064

Riazi, A.M. (2016). Comparing writing performance in TOEFL-iBT and academic assignments: An exploration of textual features. Assessing Writing, 28, 15-27. DOI: 10.1016/j.asw.2016.02.001

Tang, H., Crain, S., & Johnson, B.W. (2016). Dual temporal encoding mechanisms in human auditory cortex: Evidence from MEG and EEG. NeuroImage, 128, 32-43. doi:10.1016/j.neuroimage.2015.12.053

Tieu, L., Romoli, J., Zhou, P., & Crain, S. (2016). Children's knowledge of free choice inferences and scalar implicatures. Journal of Semantics, 33(2), 269-298. doi:10.1093/jos/ffv001

Thornton, R., Rombough, K., Martin, J. & Orton, L. (2016). Negation in children with specific language impairment. First Language 36(3), 228-264. doi: 10.1177/0142723716640187

Van Rooy, B., & Kruger, H. (2016).  Faktore wat die weglating van die Afrikaanse onderskikker dat bepaal [Factors that influence the omission of the Afrikaans complementiser dat 'that']. Tydskrif vir Geesteswetenskappe / Journal of Humanities, 56(1), 102-116.

Journal Articles in Press/Advance 2016/2017

Davies, B., Xu Rattanasone, N., & Demuth, K. (in press). Two-year-olds' sensitivity to inflectional plural morphology: Allomorphic effects. Language, Learning and Development.

Hagedorn, C., Proctor, M., Goldstein, L., Wilson, S. M., Miller, B., Tempini, M. L. G., & Narayanan, S. S. (in press). Characterizing covert articulation in apraxic speech using real-time MRI. Journal of Speech, Language & Hearing Research.

Holt, C.M., Yuen, I. & Demuth, K. (in press). Discourse strategies and the production of prosody by prelingually deaf adolescent cochlear implant users. Ear & Hearing.

Irish, M., Kamminga, J., Addis, D.R., Crain, S., Thornton, R., Hodges, J.R., & Piguet, O. (in press). 'Language of the past': Exploring past tense disruption during autobiographical narration in neurodegenerative disorders. Journal of Neuropsychologydoi:10.1111/jnp.12073

Kruger, H., & Van Rooy, B. (2016). Editorial practice and the progressive in Black South African English. World Englishes.

Kruger, J.L. (in press, 2016). Psycholinguistics and audiovisual translation. Target: International Journal of Translation Studies, 28(2).

Kruger, J.L and Doherty, S. (in press, 2016). Measuring cognitive load in the presence of educational video: towards a multimodal methodology. Australasian Journal of Educational Technology.

Sowman, P.F., Ryan, M., Johnson, B.W., Savage, G., Crain, S., Harrison, E., Martin, E., & Burianová, H. (in press). Reduced grey matter in the left caudate nucleus of adults who stutter. Brain and Language.

Szarkowska, A., Krejtz, I., Pilipczuk, O., Łukasz Dutka, Ł., Kruger, J.L. (in press, 2017). The effects of text editing and subtitle presentation rate on the comprehension and reading patterns of interlingual and intralingual subtitles among deaf, hard of hearing and hearing viewers. Across Languages and Cultures, 17(2).  

Van Rooy, B., & Kruger, H. (in press). The innovative progressive aspect of Black South African English: The role of language proficiency and normative processes. International Journal of Learner Corpus Research, 2(2), 205-228. Special issue: Linguistic Innovations: Rethinking Linguistic Creativity in Non-Native Englishes, edited by Deshors, S.C., Götz, S., & Laporte, S.

Wilken, N. and Kruger, J.L. (in press, 2017). Putting the audience in the picture: mise-en-shot and psychological immersion in audio described film. Across Languages and Cultures, 17(2).

Books (A1)

Piller, I. (2016). Language and Migration. (Critical Concepts in Linguistics; 4 vols.) London: Routledge.

Riazi, A.M. (2016). The Routledge Encyclopaedia of Research Methods in Applied Linguistics: Quantitative, Qualitative, and Mixed-methods. London: Routledge.

Riazi, A.M. (in press). Mixed-methods Research in Language Teaching and Learning. London: Equinox. 

Book Chapters (B1)

Benson, P. (2016). Learner autonomy. In G. Hall (Ed.), The Routledge Handbook of English Language Teaching (pp. 339-352). London: Routledge.

Benson, P. (2016). Language learner autonomy: Exploring teachers' perspectives on theory and practice. In R. Barnard and J. Li (Ed.), Language learner autonomy: Teachers' beliefs and practices in East Asian contexts (pp. xxxiii-xliii). Phnom Penh: IDP Education (Cambodia) Ltd.

Kruger, J.L., Soto-Sanfiel., M. T., Doherty, S., & Ibrahim, R. 2016. Towards a cognitive audiovisual translatology: Subtitles and embodied cognition. In R. Muñoz (ed.), Reembedding Translation Process Research. pp.171-194. London: John Benjamins Publishing Company. 

Piller, I. (2016). Language and migration. In Piller, I. Ed. Language and Migration (Vol. 1: Languages in contact) (pp. 1-20). London: Routledge.

Piller, I. & L. Lising. (2016). Language, employment and settlement: temporary meat workers in Australia. In Piller, I. (Ed.), Language and Migration (Vol. 3: Linguistic diversity and social justice). London: Routledge. [Reprint of Piller & Lising, 2014]

Thornton, R. (August, 2016) The acquisition of questions. In Lidz, J., Snyder, W., & Pater, J. (Eds.), The Oxford Handbook of Developmental Linguistics (pp. 310-340). Oxford: Oxford University Press.

Book Chapters in Press 2016/2017

Kruger, H., & Kruger, J. L. (in press, 2017). Cognition and reception. In J. Schwieter & A. Ferreira (Eds.), The handbook of translation and cognition. London: Wiley-Blackwell.

Kruger, H. (in press, 2017). A corpus-based study of the effects of editorial intervention: Implications for the features of translated language. In G. De Sutter, I. Delaere & M.-A. Lefer (Eds.), Empirical translation studies: New methodological and theoretical traditions (TiLSM series 300). Berlin: De Gruyter.

Kruger, J.L., Fox, W., Doherty, S., and De Lissa, P. (in press, 2017). Multimodal measurement of cognitive load during subtitle processing: Same-language subtitles for foreign language viewers. In I. Lacruz and R. Jääskeläinen (eds.), New Directions in Cognitive and Empirical Translation Process Research. London, UK: John Benjamins.

Kruger, J.L. (in press, 2017). Eye tracking in audiovisual translation research. In Luis Perez-Gonzalez, (ed). The Routledge Handbook of Audiovisual Translation Studies. London: Routledge.

Law, M., & Kruger, H. (in press, 2016). How editors read: An eye-tracking study of the effects of professional editorial experience and task instruction on reading behaviour. In R. Jääskeläinen & I. Lacruz (Eds.), New directions in cognitive and empirical translation process research. Amsterdam: John Benjamins.

Peters, P.  (in press).  Epilogue:  on establishing the standard language, and standard languages.  In I Tieken-Boon van Ostade & C Percy (eds.),  Prescription and Tradition in Language: establishing standards across time and space.  Oxford, Multilingual Matters, 355-366

Peters, P. (late 2016).  The lexicography of English usage: describing usage variation and change.    In  I Tieken-Boon van Ostade ed., English Usage Guides: Usage Advice and Attitudes to Usage.  Oxford University Press.

Proctor, M., Zhu, Y., Lammert, A., Toutios, A., Sands, B., Hummel, U., & Narayanan, S. (in press). Lingual Consonant Production in Khoekhoe: a Real-time MRI Study. In S. Shah, & M. Brenzinger (Eds.) Khoisan Languages and Linguistics - Symposium in memory of Henry Honken and Mathias Schladt, (pp. 337-366). Köln: Rüdiger Köppe Verlag

Shaw, J., Chen, W., Proctor, M., & Derrick, D. (in press). Influences of tone on vowel articulation in Mandarin Chinese.

Riazi, M., Murray, J. (2016). The "what" and the "how" of writing academic assignments at Australian universities: Implications for assessing academic English writing proficiency. In J. Fox and V. Aryadoust (Eds.), Current Trends in Language Testing in the Pacific Rim and the Middle East: Policies, Analyses, and Diagnoses. UK: Cambridge Scholars Publishing. 

Thornton, R. (in press). Children's acquisition of syntactic knowledge. Oxford Research Encylopedia of Linguistics.

Conference Proceedings (E1)

Thornton, R., H. Kiguchi & E. D'Onofrio. (in press). Clefts and reconstruction in English-speaking children's grammars. In Proceedings of BUCLD 40. Somerville, MA: Cascadilla Press.

Conference Presentations

Benders, T., Fletcher, R., & StGeorge, J. (2016, June). Infant-directed speech by Fathers: Acoustic-dynamic correlates of high unpredictability. International Conference on Infant Studies, New Orleans, USA.

Benders, T., Snijders, T.E., & Fikkert, P. (2016, May). Songs for early word learning - An electrophysiological study. Workshop on Developmental Perspectives on Sentence Processing, Macquarie University, Sydney, Australia.

Benders, T., Fletcher, R., & StGeorge, J. (2016, March/April). High unpredictablity in infant-directed speech by Dutch Fathers. Experimental Psychology Conference, Melbourne, Australia.

Benson, P. (2016, February). Teachers' perspectives on learner autonomy. Plenary presentation at CAMTESOL Conference. Phnom Penh.

Hussain, Q. (2016, March). How not to teach phonetics. Paper presented at the 1st International Symposium of Applied Phonetics, Chubu University, Nagoya, Japan.

Hussain, Q., Ooigawa, T., & Tsukada, K. (2016, June). Discrimination of Japanese singletons and geminates by Mandarin listeners. Paper to be presented at the New Sounds: 8thInternational Conference on Second-Language Speech, Aarhus University, Denmark.

Lum, J., and Benson, P. (2016, April). Taking the accountability out of accountability groups for off-campus Ph.Ds. Quality in Postgraduate Research Conference, Adelaide.

Shinohara, S., Ooigawa, T., & Hussain, Q. (2016, June). Discrimination of Punjab liquids by Mandarin listeners: comparisons to Japanese listeners. Paper to be presented at the New Sounds: 8th International Conference on Second-Language Speech, Aarhus University, Denmark.

Shattuck-Hufnagel, S., Ren, A., Matthew, M., Yuen, I., & Demuth, K. (2016). Non-referential gestures in adult and child speech: are they prosodic? Paper presented at Speech Prosody 2016. doi: 10.21437/SpeechProsody.2016

Schmidt, E., Kung, C., Post, B., Yuen, I., & Demuth, K. (2016). L1 experience shapes the perception of intonational contours. Paper presented at Speech Prosody 2016. doi:10.21437/SpeechProsody.2016

Conference Poster Presentations

Schmidt, E., Kung, C., Post, B., Yuen, I. & Demuth, K (2016, June). L1 experience shapes the perception of intonational contours. Poster presented at the 8TH International conference on speech prosody, Boston University, Boston.

Stefanie Shattuck-Hufnagel, Ada Ren, Mili Mathew, Ivan Yuen, Katherine Demuth. (2016, June). 'Non-referential gestures in adult and child speech: Are they prosodic? Poster presented at the 8th International conference on speech prosody, Boston University, Boston.

Yuen, I., Cox, F., & Demuth, K. (2016, July). Planning of inserted /ɹ/ in the speech of Australian English-speaking children. Poster presented at Lab Phon 15, Cornell University, Ithaca, NY.

Reference works: Taalportaal: The Linguistics of Dutch, Frisian and Afrikaans Online

Kruger, H., & Van Rooy, B. (2016). Afrikaans finite declarative complement clauses: Construction forms. Taalportaal: The Linguistics of Dutch, Frisian and Afrikaans Online.

Kruger, H., & Van Rooy, B. (2016). Afrikaans finite interrogative complement clauses: Construction forms. Taalportaal: The Linguistics of Dutch, Frisian and Afrikaans Online.

Van Rooy, B., & Kruger, H. (2016). Afrikaans finite declarative complement clauses: Lexical and semantic associations. Taalportaal: The Linguistics of Dutch, Frisian and Afrikaans Online. 

Van Rooy, B., & Kruger, H. (2016). Afrikaans finite declarative complement clauses: Syntactic distribution. Taalportaal: The Linguistics of Dutch, Frisian and Afrikaans Online. 

Van Rooy, B., & Kruger, H. (2016). Afrikaans verb complement clauses: Overview. Taalportaal: The Linguistics of Dutch, Frisian and Afrikaans Online.


Piller, I. 2016-07-04. The challenge of adult language learning. OUPBlog: Oxford University Press's Academic Insights for the Thinking World

Piller, I. 2016-06-25. Have we just seen the beginning of the end of English? Language on the Move

Piller, I. 2016-06-15. How to solve Australia's language learning crisis. Language on the Move. Republished by Fully (Sic)

Piller, I. 2016-05-11. Do monolingual teachers produce a Golem effect in multilingual students? Language on the Move

Piller, I. 2016-04-28. Portrait of a linguistic shirker. Language on the Move

Piller, I. 2016-04-06. The language that cannot speak its name. Language on the Move

Piller, I. 2016-03-30. The real problem with linguistic shirkers. Language on the Move

Piller, I. 2016-03-04. Herder: An explainer for linguists. Language on the Move

Piller, I. 2016-01-27. Ways of seeing. Language on the Move